三月的阳光透过静香家洁净的玻璃窗,温柔地洒在室内。
空气中弥漫着淡淡的花香与点心甜腻的气息。
华丽的雏坛静静矗立,层层叠叠的铺着红丝绒的阶梯上,天皇与皇后的人偶雍容华贵,其后是宫女、乐师、侍从等一众小人偶,精致得仿佛下一秒就会活过来,奏响平安时代的雅乐。
今天是一年一度的女儿节。静香穿着米黄渐粉色的典雅和服,显得格外温婉。
丽莎脑后的卷发用一枚淡蓝色的蝴蝶结束起,穿着与蝴蝶结同色系的和服,眼底洋溢着新奇与喜悦。
立花和悦子也身着盛装,与出木杉、大雄和哆啦A梦一起,围坐在美丽的雏坛前。
“明かりをつけましょ 雪洞(ぼんぼり)に——”(点亮纸罩雪洞灯)静香起了个头,声音清亮悦耳。
“お花をあげましょ 桃の花——”(献上桃花朵朵开)大家跟着合唱起来,连大雄都难得地没有走调,或许是被这节日的氛围所感染。
“五人囃子の 笛太鼓——(五人乐队笛鼓响)”
“今日は楽しい 雏祭り——(今日女儿节真欢畅)”
熟悉的歌谣在室内回荡,带着一种传承已久的仪式感。
歌声落下,众人一齐笑着拍手鼓掌,连哆啦A梦的圆手都拍得噗噗作响。
“好了,”出木杉微笑着站起身,调整着带来的支架相机,“这么难得的聚会,我们拍张照片当做纪念吧。”
“好主意!”大家纷纷赞同。
哆啦A梦、大雄、丽莎、静香、悦子和立花七人迅速在雏坛前找好位置。
出木杉仔细调整好镜头,按下延时快门,然后不慌不忙地走到立花旁边的空位坐下。
他的动作总是那么从容得体。
“咔嚓!”快门声轻脆地响起,定格下这一刻的欢声笑语。
照片里,每个人脸上都洋溢着笑容,背后是象征着健康与幸福的雏偶人形。
“好了,各位!”静香作为小主人,热情地招呼道,“现在我们来喝甜酒,吃点心吧!”
众人围坐到一旁的方桌前,精致的瓷杯里盛满了乳白色的甜酒,散发着淡淡的糯米醇香。
桌上摆满了各种女儿节特色点心:菱饼、雏霰、精致的三色团子,色彩缤纷,令人食指大动。
悦子拿起一个粉色的樱花造型点心,赞叹道:
“静香,你家的人偶每年都这么漂亮,摆放得也一丝不苟。”
立花也附和:“是啊,每一尊都好像有生命一样,衣服的褶皱都好逼真。”
静香有些不好意思地笑了:“谢谢,是妈妈帮我一起整理的。每年这个时候,都会觉得特别郑重呢。”
出木杉清清嗓音,开始了他的“小课堂”:
“这其实是有历史渊源的。雏人偶的摆放不仅仅是装饰,更承载着古老的祝愿。据说,最早这些人偶是作为‘替身’,代替家中的女孩承受灾厄、祛除病痛,并祈求未来的幸福平安。所以,每一尊人偶,都寄托着家人深厚的祈愿呢。”
丽莎小口啜饮着甜酒,香甜的滋味在舌尖化开。
她听着出木杉的讲解,目光不自觉地被雏坛最上阶层那对天皇皇后人偶吸引。
皇后人偶端庄娴静的面容,不知怎的,让她心中微微一动。
她想起离家前,妈妈美纪擦拭的那个旧人偶……也是皇后造型,只是似乎更老旧一些。
静香好奇地转向丽莎:“丽莎,你在美国的时候,也过女儿节吗?”
丽莎收回思绪,点点头:“嗯,在旧金山的日本社区参与过女儿节派对。很热闹,有很多穿和服的女孩子,也有点心吃。”
“哎?那也会像这样唱歌、摆设人偶吗?”大雄嘴里塞着点心,含糊不清地问。
丽莎摇摇头,语气带着一丝不易察觉的遗憾:
“不,派对更像美国风格,大家聊天、玩游戏,没有唱谣曲的环节。
人偶嘛……也有,但大多是商店里买的很新的那种,很少见到像静香家这样,有年代感、感觉被精心珍藏了很久的古朴玩偶。”
她顿了顿,想起什么:“不过,我倒是在派对上遇到了以前住在你家附近的,搬到美国住的橘直美。”
静香眼睛一亮:“直美?她过得怎么样?”
“看起来很好哦,很适应那边的生活,还让我代她向你问好呢。”丽莎笑着说。
听到老朋友的消息,静香安心地笑了。
然而,丽莎脸上的笑容却渐渐淡去。她看着静香与朋友们其乐融融的样子,听着他们关于人偶和过往节日的讨论,一股难以言喻的情绪悄然涌上心头。
(直美虽然搬去了很远的地方,但至少,她和静香还有联系,知道彼此的消息。可是妈妈……妈妈那位送她人偶的朋友呢?)
出木杉刚才的话再次在她耳边回响——“人偶是代替主人承受灾厄、祈求幸福的替身。”
妈妈那个并非自己购买、而是那位叫“小惠”的朋友赠送的皇后人偶……它承载的,又是怎样一份厚重的祈愿?